🎵 この曲が好きなら
✨ 恩寵の状態
Redアルバムの幕開けを飾るロックナンバー。恋に落ちる瞬間を「恩寵の状態(State of Grace)」と表現。U2のようなスタジアムロックのサウンドが、恋愛のスケール感を壮大に描く。
▶ Official Lyric Video
VERSE 1
I'm walking fast through the traffic lights
信号を早足で渡る
Busy streets and busy lives
忙しい通りと忙しい人生
And all we know is touch and go
わかってるのは触れては去ること
We are alone with our changing minds
変わりゆく心で一人
We fall in love 'til it hurts or bleeds
痛むか血が出るまで僕らは恋に落ちる
Or fades in time
やがて色褪せていく
CHORUS
And I never (Never)
予想もしなかった(決して)
Saw you coming
あなたが現れるなんて
And I’ll never (Never)
もう二度と(決して)
Be the same
以前の自分には戻れない
VERSE 2
You come around and the armor falls
あなたが来ると鎧が落ちる
Pierce the room like a cannonball
砲弾みたいに部屋を貫く
Now, all we know is don’t let go
今わかってるのは 離さないってことだけ
We are alone, just you and me
二人きり
Up in your room and our slates are clean
あなたの部屋で 全部白紙に戻せる
Just twin fire signs, four blue eyes
双子の火の星座、4つの青い瞳
PRE-CHORUS
So you were never a saint
あなたは聖人なんかじゃなかった
And I've loved in shades of wrong
私も間違った形で愛してきた
We learn to live with the pain
痛みと共に生きることを覚えた
Mosaic broken hearts
砕けた心のモザイク
But this love is brave and wild
でもこの愛は勇敢で野性的
CHORUS
And I never (Oh oh, oh oh oh-oh-oh) (Never)
予想もしなかった(決して)
Saw you coming (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
あなたが現れるなんて
And I’ll never (Never) (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
もう二度と(決して)
Be the same (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
以前の自分には戻れない
BRIDGE
This is a state of grace
これは恩寵の状態
This is the worthwhile fight
これは価値ある戦い
Love is a ruthless game
愛は残酷なゲーム
Unless you play it good and right
うまく正しくプレイしない限り
These are the hands of fate
これが運命の手
You’re my Achilles heel
あなたは私の弱点
This is the golden age
これが黄金時代
Of something good and right and real
善くて正しくて本物の何かの
CHORUS
And I never (Never)
予想もしなかった(決して)
Saw you coming
あなたが現れるなんて
And I’ll never
もう二度と
Be the same
以前の自分には戻れない
And I never (Never) (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
予想もしなかった(決して)
Saw you coming (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
あなたが現れるなんて
And I’ll never
もう二度と
(So you were never a saint)
(あなたは聖人なんかじゃなかった)
(And I've loved in shades of wrong) (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
(私も間違った形で愛してきた)
Be the same
以前の自分には戻れない
(We learn to live with the pain) (Oh oh, oh oh oh-oh-oh, Oh oh, oh oh oh-oh-oh)
(痛みと共に生きることを覚えた)
(Mosaic broken hearts)
(砕けた心のモザイク)
(But this love is brave and wild)
(でもこの愛は勇敢でワイルドだ)
OUTRO
This is a state of grace
これは恩寵の状態
This is the worthwhile fight
これは価値ある戦い
Love is a ruthless game
愛は残酷なゲーム
Unless you play it good and right
うまく正しくプレイしない限り
🎵 Red (Taylor's Version) の他の曲
🔥「love is a ruthless game unless you play it good and right」——愛は残酷だが正しくプレイすれば恩寵になる。「you're my Achilles heel」は弱点=愛する人。