🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🎉 22歳の魔法

22歳の自由と楽しさを全開で表現したパーティーソング。失恋すらもネタにして友達と笑い飛ばす。「I don't know about you, but I'm feeling 22」は世代を超えた誕生日アンセム。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

It feels like a perfect night

完璧な夜のような気がする

To dress up like hipsters

ヒップスターみたいに着飾って

And make fun of our exes

元カレの悪口で笑う

Uh-uh, uh-uh

えー、えー、えー

It feels like a perfect night

完璧な夜のような気がする

For breakfast at midnight

真夜中の朝食に

To fall in love with strangers

見知らぬ人と恋に落ちる

Uh-uh, uh-uh

えー、えー、えー

🎵「22」——Red (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

PRE-CHORUS

Yeah

ええ

We're happy, free, confused and lonely at the same time

幸せで 自由で 迷子で 同時にひとりぼっち

It's miserable and magical, oh, yeah

惨めで魔法みたい

Tonight's the night when we forget about the deadlines

今夜は締め切りを忘れる夜

It's time, oh-oh

その時が来た

CHORUS

I don't know about you

あなたはどうか知らないけど、22歳って感じ

But I'm feeling twenty-two

でも気分は22歳

Everything will be alright if

隣にいてくれたら全部大丈夫

You keep me next to you

そばにいてくれたら

You don't know about me

私のこと知らないでしょ、でも知りたいはず

But I'll bet you want to

でもきっと知りたいはず

Everything will be alright if

隣にいてくれたら全部大丈夫

We just keep dancing like we're

私たちはただありのままに踊り続けるだけ

Twenty-two, twenty-two

二十二、二十二

VERSE 2

It seems like one of those nights

あの夜の一つみたい

This place is too crowded

ここは混みすぎ、クールな子が多すぎ

Too many cool kids

クールな子が多すぎ

Uh-uh, uh-uh (Who's Taylor Swift, anyway? Ew)

うーん (てかテイラー・スウィフトって誰? えー)

It seems like one of those nights

あの夜の一つみたい

We ditch the whole scene

全部抜け出す

And end up dreamin'

結局夢を見てる

Instead of sleeping

寝る代わりに

PRE-CHORUS

Yeah

ええ

We're happy, free, confused and lonely in the best way

幸せで 自由で 迷子で いい意味でひとりぼっち

It's miserable and magical, oh, yeah

惨めで魔法みたい

Tonight's the night when we forget about the heartbreaks

今夜は失恋を忘れる夜

It's time, oh-oh

その時が来た

CHORUS

(Hey!) I don't know about you

(Hey!) あなたはどうか知らないけど

But I'm feeling twenty-two

でも気分は22歳

Everything will be alright if (Ooh)

隣にいてくれたら全部大丈夫

You keep me next to you

そばにいてくれたら

You don't know about me

私のこと知らないでしょ、でも知りたいはず

But I'll bet you want to

でもきっと知りたいはず

Everything will be alright if (Alright)

隣にいてくれたら全部大丈夫

We just keep dancing like we're

私たちはただありのままに踊り続けるだけ

Twenty-two (Oh-oh-oh-oh, oh), twenty-two (I don't know about you)

22 22 (あなたはどうか知らないけど)

Twenty-two, twenty-two (Ooh)

22、22 (ああ)

BRIDGE

It feels like one of those nights

あの夜みたい

We ditch the whole scene

全部抜け出す

It feels like one of those nights

あの夜みたい

We won't be sleepin'

私たちは眠らないよ

It feels like one of those nights

あの夜みたい

You look like bad news

ヤバそうな人ね

I gotta have you

あなたが必要

I gotta have you (You)

私にはあなたが必要 (あなた)

Woah, ooh, yeah, eh-yeah

うわー、ああ、ええ、ええ ね

CHORUS

(Hey!) I don't know about you (I don't know about you)

(Hey!) あなたはどうか知らないけど (あなたはどうか知らないけど)

But I'm feeling twenty-two

でも気分は22歳

Everything will be alright if (Ooh)

隣にいてくれたら全部大丈夫

You keep me next to you

そばにいてくれたら

You don't know about me (You don't know about me)

私のこと知らないでしょ、でも知りたいはず

But I'll bet you want to

でもきっと知りたいはず

Everything will be alright if

隣にいてくれたら全部大丈夫

We just keep dancing like we're (Dancing like we're twenty-two)

私たちはただ自分たちらしく踊り続ける (22歳のように踊り続ける)

Twenty-two (Woah-oh), twenty-two (Dancing like)

22 (Woah-oh)、22 (踊るように)

Twenty-two (Yeah, yeah), twenty-two (Yeah, yeah, yeah)

22 (ええ、ええ)、22 (ええ、ええ、ええ)

OUTRO

It feels like one of those nights (Twenty-two)

あの夜みたい

We ditch the whole scene

全部抜け出す

It feels like one of those nights (Twenty-two)

あの夜みたい

We won't be sleeping

私たちは眠らないよ

It feels like one of those nights (Twenty-two)

あの夜みたい

You look like bad news

ヤバそうな人ね

I gotta have you

あなたが必要

I gotta have you

あなたが必要