🎵 この曲が好きなら
⭐ 星明り
Ethel KennedyとRobert F. Kennedyの出会いにインスパイアされた楽曲。1945年の夜を想像し、「don't you see the starlight?」と歌う。テイラーとケネディ家の親交から生まれた一曲。
▶ Official Lyric Video
CHORUS
I said, "Oh, my, what a marvelous tune"
私は言いました、「ああ、なんと素晴らしい曲でしょう」
It was the best night, never would forget how he moved
最高の夜、踊り方を忘れない
The whole place was dressed to the nines
会場全体が最高に着飾ってた
And we were dancing, dancing
そして私たちは踊っていました、踊っていました
Like we're made of starlight
私たちは星の光でできているように
Like we're made of starlight
私たちは星の光でできているように
VERSE 1
I met Bobby on the boardwalk, summer of '45
45年の夏、遊歩道でボビーに出会った
Picked me up, late one night out the window
ある夜遅く、窓の外で私を迎えに来た
We were 17 and crazy, running wild, wild
僕らは17歳でクレイジーで、ワイルドに、ワイルドに、走り回っていた
Can't remember what song it was playing when we walked in
私たちが入ったときに何の曲がかかっていたのか思い出せません
The night we snuck into a yacht club party
ヨットクラブのパーティーに忍び込んだ夜
Pretending to be a duchess and a prince
公爵夫人と王子のふりをする
CHORUS
And I said, "Oh, my, what a marvelous tune"
そして私は言いました、「ああ、なんと素晴らしい曲でしょう」
It was the best night, never would forget how he moved
最高の夜、踊り方を忘れない
The whole place was dressed to the nines
会場全体が最高に着飾ってた
And we were dancing, dancing
そして私たちは踊っていました、踊っていました
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
VERSE 2
He said, “Look at you, worrying too much about things you can't change
彼は言った、「ほら見て、変えられないことを心配しすぎてるよ」
You'll spend your whole life singing the blues if you keep thinking that way"
そんなこと考え続けたら一生ブルースを歌い続けることになるよ」
He was trying to skip rocks on the ocean, saying to me
彼は海の上で岩を飛び越えようとしていて、私にこう言いました。
"Don't you see the starlight, starlight?
「スターライトが見えませんか、スターライト?
Don't you dream impossible things?"
不可能なことを夢見ていませんか?」
CHORUS
Like, "Oh, my, what a marvelous tune"
「ああ、なんて素晴らしい曲なんだろう」みたいな。
It was the best night, never would forget how he moved
最高の夜、踊り方を忘れない
The whole place was dressed to the nines
会場全体が最高に着飾ってた
And we were dancing, dancing
そして私たちは踊っていました、踊っていました
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
BRIDGE
Ooh-ooh, he's talking crazy
ああ、彼は狂ったように話している
Ooh-ooh, dancing with me
ああ、私と一緒に踊っている
Ooh-ooh, we could get married
ああ、結婚できるかもしれない
Have ten kids and teach 'em how to dream
そして、どうやって、夢
CHORUS
Oh, my, what a marvelous tune
ああ、なんてすばらしい曲だろう
It was the best night, never would forget how he moved
最高の夜、踊り方を忘れない
The whole place was dressed to the nines
会場全体が最高に着飾ってた
And we were dancing, dancing
そして私たちは踊っていました、踊っていました
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
BREAKDOWN
Like we're made of starlight, starlight
星の光でできてるみたいに
Like we dream impossible dreams
不可能なことを夢見るみたいに
Like starlight, starlight
Like starlight, starlight
Like we dream impossible dreams
不可能なことを夢見るみたいに
OUTRO
Don't you see the starlight, starlight?
星の光が見えないの?
Don't you dream impossible things?
不可能なことを夢見ないの?

🐱 Did You Know?
Loading...
🎵 Red (Taylor's Version) の他の曲
🎵「Starlight」——Red (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。