🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

💌 ありがとうエイミー

Kim Kardashianへの暗示とされる楽曲。「あなたがいじめてくれたおかげで強くなれた」——皮肉な感謝状。復讐ではなく感謝で終わるのがテイラーの成熟。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

When I picture my hometown

故郷を思い描くと

There's a bronze, spray-tanned statue of you

スプレーで日焼けしたあなたのブロンズ像がある

And a plaque underneath it

その下には銘板があって

That threatens to push me down the stairs at our school

学校の階段から私を突き落とすと脅している

🎵「thankyouaimee」——THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGYに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

PRE-CHORUS

And it was always the same searing pain

それはいつも同じ焦げるような痛みだった

But I dreamed that one day I could say

でもいつかこう言える日を夢見てた

CHORUS

All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'

あなたがパンチを打ち続けていた間ずっと、私は何かを築き上げていた

And I can't forgive the way you made me feel

あなたが私に感じさせたものは許せない

Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'

血が噴き出す中、夜空に向かって「くたばれ、エイミー」と叫んだ

But I can't forget the way you made me heal

でもあなたが私を癒してくれたことは忘れられない

VERSE 2

And it wasn't a fair fight

それは公平な戦いではなかった

Or a clean kill

正々堂々としたものでもなかった

each time that Aimee stompеd across my grave

エイミーが私の墓を踏み越えるたびに

And then she wrotе headlines

そして彼女は見出しを書いた

In the local paper, laughing at each baby step I'd take

地元の新聞では、私が一歩一歩踏み出すたびに笑っていた

PRE-CHORUS

And it was always the same searing pain

それはいつも同じ焦げるような痛みだった

But I prayed that one day I could say

でもいつかこう言える日を祈ってた

CHORUS

All that time you were throwin' punches, I was buildin' somethin'

あなたがパンチを打ち続けていた間ずっと、私は何かを築き上げていた

And I couldn't wait to show you it was real

本物だと見せるのが待ちきれなかった

Screamed, "Fuck you, Aimee" to the night sky as the blood was gushin'

血が噴き出す中、夜空に向かって「くたばれ、エイミー」と叫んだ

But I can't forget the way you made me heal

でもあなたが私を癒してくれたことは忘れられない

Everyone knows that my mother is a saintly woman

私の母が聖人のような女性だと誰もが知っている

But she used to say she wished that you were dead

でも彼女はあなたが死んでしまえばいいと願っていた

I pushed each boulder up the hill

私は岩を一つ一つ丘の上に押し上げた

Your words are still just ringin' in my head, ringin' in my head

あなたの言葉がまだ頭の中で鳴り響いている、頭の中で鳴り響いている

BRIDGE

I wrote a thousand songs that you find uncool

あなたがダサいと思う曲を千曲も書いた

I built a legacy that you can't undo

あなたには壊せない遺産を築いた

But when I count the scars, there's a moment of truth

でも傷跡を数えると、真実の瞬間がある

That there wouldn't be this if there hadn't been you

あなたがいなかったら、今の私はいなかったということ

VERSE 3

And maybe you've reframed it

そしてたぶんあなたは都合よく書き換えたんでしょう

And in your mind, you never beat my spirit black and blue

あなたの中では、私の心をあざだらけにしたことはないことになってる

I don't think you've changed much

あなたがそんなに変わったとは思わない

And so I changed your name and any real defining clues

だから私はあなたの名前と特定できる手がかりを全部変えた

And one day, your kid comes home singin'

そしていつか、あなたの子供が歌いながら帰ってくる

A song that only us two is gonna know is about you, 'cause

私とあなただけがあなたのことだと知っている曲を、だって

CHORUS

All that time you were throwin' punches, it was all for nothin'

あなたがパンチを打ち続けていた間ずっと、全部無駄だった

And our town, it looks so small from way up here

私たちの街は、ここから見るととても小さく見える

Screamed, "Thank you, Aimee" to the night sky and the stars are stunnin'

夜空に向かって「ありがとう、エイミー」と叫んだ、そして星は息を飲むほど美しい

'Cause I can't forget the way you made me heal

だってあなたが私を癒してくれたことは忘れられないから

Everyone knows that my mother is a saintly woman

私の母が聖人のような女性だと誰もが知っている

But she used to say she wished that you were dead

でも彼女はあなたが死んでしまえばいいと願っていた

So I pushed each boulder up that hill

だから私は岩を一つ一つ丘の上に押し上げた

Your words were still just ringin' in my head, ringin' in my head

あなたの言葉がまだ頭の中で鸣り響いている、鸴り響いている

OUTRO

Thank you, Aimee

ありがとう、エイミー

Thank you, Aimee

ありがとう、エイミー