🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🧚 ピーター

ピーター・パンの比喩で「大人になれなかった彼」を描く。ウェンディのように待ち続けた彼女はやがて大人になり——ピーターはネバーランドに残った。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

Forgive me, Peter

許して、ピーター

My lost fearless leader

私の失われた恐れ知らずのリーダー

In closets like cedar

杉のようなクローゼットの中で

Preserved from when we were just kids

私たちがまだ子供の頃からそのまま保存されている

Is it somethin' I did?

私が何かしたの?

The goddess of timing

タイミングの女神

Once found us beguiling

かつて私たちを魅力的に思ってくれた

She said she was trying

彼女は努力していると言った

Peter, was she lying?

ピーター、彼女は嘘をついてたの?

My ribs get the feeling she did

肋骨がそうだったと感じている

🎵「Peter」——THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGYに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

PRE-CHORUS

And I didn't wanna come down

そして、私は降りたくなかった

I thought it was just goodbye for now

とりあえずさようならだと思ってた

CHORUS

You said you were gonna grow up

大人になるって言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

Thеn you were gonna come find mе

それから私を見つけに来るって

Said you were gonna grow up

大人になると言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Words from the mouths of babes

子供の口からの言葉、海より深い約束

Promises oceans-deep

海より深い約束

But never to keep

でも決して守らない

Oh, never to keep

ああ、決して守らない

VERSE 2

Are you still a mind reader?

まだ人の心が読めるの?

A natural scene-stealer?

生まれつきの主役?

I've heard great things, Peter

あなたの素晴らしい噂を聞いてるよ、ピーター

But life was always easier on you

でも人生はいつもあなたには優しかった

Than it was on me

私にはそうじゃなかった

And sometimes it gets me

そして時々、それが心に刺さる

When crossing your jet stream

あなたの飛行雲を横切る時

We both did the best we could do

私たちは二人ともできる限りのことをした

Underneath the same moon

同じ月の下で

In different galaxies

違う銀河の中で

PRE-CHORUS

And I didn't wanna hang around

私だってぶらぶらしたくなかった

We said it was just goodbye for now

とりあえずのお別れだと言ったのに

CHORUS

You said you were gonna grow up

大人になるって言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Words from the mouths of babes

子供の口からの言葉、海より深い約束

Promises oceans-deep

海より深い約束

But never to keep

でも決して守らない

Never to keep

決して守らない

BRIDGE

And I won't confess that I waited,

待っていたとは告白しないけれど、

but I let the lamp burn

でも私はランプを灯したままにした

As the men masqueraded, I hoped you'd return

男たちが仮装している間、あなたが戻ってくることを願った

With your feet on the ground, tell me all that you'd learned

地に足をつけて、学んだことを全部教えて

'Cause love's never lost when perspective is earned

だって視野が得られれば愛は失われないから

And you said you'd come and get me, but you were twenty-five

迎えに行くって言ったのに、あなたはもう25歳だった

And the shelf life of those fantasies has expired

そしてあのファンタジーの賞味期限は切れた

Lost to the "Lost Boys" chapter of your life

あなたの人生の「ロストボーイ」の章に失われた

Forgive me, Peter, please know that I tried

許してピーター、頑張ったのは知って

To hold on (Hold on) to the days (To the days)

あなたが私のものだった日々に(あの日々に)しがみつこうと

When you were mine

あなたが私のものだった時

But the woman who sits by the window

でも窓辺に座る女性は

Has turned out the light

灯りを消した

CHORUS

You said you were gonna grow up

大人になるって言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

You said you were gonna grow up

大人になるって言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

You said you were gonna grow up

大人になるって言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Said you were gonna grow up

大人になると言った

Then you were gonna come find me

迎えに来ると言った

Words from the mouths of babes

子供の口からの言葉、海より深い約束

Promises oceans-deep

海より深い約束

But never to keep

でも決して守らない