🎵 この曲が好きなら
💔 生涯の愛/喪失
love of my lifeがloss of my lifeに変わる。テイラーのワードプレイの最高傑作。Joe Alwynとの関係を最も生々しく描いた楽曲。
▶ Official Lyric Video
VERSE 1
Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
再燃した炎の中にワルツして戻るのを誰が止める?
If we know the steps anyway?
どうせステップは知ってるのに
We embroidered the memories of the time I was away
離れていた時の思い出を刺繍した
Stitching, "We were just kids, babe"
「私たちまだ子供だったんだよ」と縫いつけた
I said, "I don't mind, it takes time"
私「構わないよ、時間がかかるから」
I thought I was better safe than starry-eyed
夢見がちでいるより安全策だと思ってた
I felt aglow like this
こんな風に輝いていた
Never before and never since
これまでも、そしてそれ以来も決してない
CHORUS
If you know it in one glimpse, it's legendary
ひと目見て分かるなら、それは伝説
You and I go from one kiss to getting married
あなたと私は一度のキスから結婚まで進んだ
Still alivе, killing time at the cemеtery
まだ生きている、墓地で時間を潰す
Never quite buried
完全に埋もれたことはない
In your suit and tie,
スーツとネクタイ姿で、
in the nick of time
間一髪で
You low-down boy, you stand-up guy
卻下な男、立派な男
You Holy Ghost, you told me I'm the love of your life
聖霊よ、あなたは私が人生の愛だと言った
You said I'm the love of your life
あなたは私が人生の愛だと言った
About a million times
百万回くらい
VERSE 2
Who's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
運命の風に乗って現れたとき、誰が真実を教えてくれるの
And told me I reformed you?
そして私があなたを変えたと言った
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
あなたの印象派の天国の絵が偽物だと判明したとき
Well, you took me to hell too
まあ、あなたは私も地獄に連れていったわけだけど
And all at once, the ink bleeds
そして一気にインクがにじむ
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
詐欺師が愚か者に即興恋愛計画を売りつける
But I've felt a hole like this
でもこんな穴を感じたのは
Never before and ever since
これまでも、そしてそれ以来ずっと
CHORUS
If you know it in one glimpse, it's legendary
ひと目見て分かるなら、それは伝説
What we thought was for all time was momentary
永遠だと思ってたものは一瞬だった
Still alive, killing time at the cemetery
まだ生きてる、墓地で時間を潰してる
Never quite buried
完全に埋もれたことはない
You cinephile in black and white
モノクロ好きの映画マニア
All those plot twists and dynamite
あのどんでん返しとダイナマイト
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
女を奪ってから泣かせる男
You said I'm the love of your life
あなたは私が人生の愛だと言った
BRIDGE
You shit-talked me under the table
テーブルの下で私の悪口を言った
Talkin' rings and talkin' cradles
指輪の話や揺りかごの話をしながら
I wish I could un-recall
思い出さずにいられたらいいのに
How we almost had it all
もう少しで全てを手に入れられそうだったのに
Dancing phantoms on the terrace
テラスで踊る幻影たち
Are they second-hand embarrassed
他人事ながら恥ずかしがってるのかな
That I can't get out of bed
私がベッドから出られないのを
'Cause something counterfeit's dead?
作り物が死んだから?
It was legendary
それは伝説だった
It was momentary
それは一瞬だった
It was unnecessary
不必要だった
Should've let it stay buried
埋めたままにしておけばよかった
CHORUS
Oh, what a valiant roar
ああ、なんて勇ましい哆哮
What a bland goodbye
なんて味気ないさよなら
The coward claimed he was a lion
卑怯者は自分はライオンだと主張した
I'm combing through the braids of lies
嘘の編み込みを解きほぐしてる
"I'll never leave," "Never mind"
「絶対離れない」「やっぱりなし」
Our field of dreams engulfed in fire
私たちの夢の野原が炎に飲まれた
Your arson's match, your somber eyes
放火のマッチ、暗い瞳
And I'll still see it until I die
死ぬまでそれが見えるだろう
You're the loss of my life
あなたは私の人生の喜失
🎵 THE TORTURED POETS DEPARTMENT の他の曲
🎵「loml」——THE TORTURED POETS DEPARTMENTに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。