🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🌿 the 1

🌿 もしあの時違う選択をしていたら——パラレルワールドの私たちを想像する幕開けの曲。

▶ Music Video

VERSE 1

I'm doing good, I'm on some new shit

元気よ、新しいこと始めてる

Been saying "yes" instead of "no"

「ノー」の代わりに「イエス」って言ってる

I thought I saw you at the bus stop, I didn't though

バス停であなたを見かけたと思ったけど 違った

I hit the ground running each night

毎晩全力で駆け抜けて

I hit the Sunday matinée

日曜のマチネに行って

You know the greatest films of all time were never made

史上最高の映画は作られなかったって知ってるでしょ

🎵「the 1」——folkloreに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

PRE-CHORUS

I guess you never know, never know

わからないものよね

And if you wanted me, you really should've showed

もし私が欲しかったなら、ちゃんと見せるべきだった

And if you never bleed, you're never gonna grow

血を流さなければ、成長できない

And it's alright now

もう大丈夫

CHORUS

But we were something, don't you think so?

でも私たちには何かあった、そう思わない?

Roaring twenties, tossing pennies in the pool

狂騒の20年代、プールにペニーを投げ入れて

And if my wishes came true

もし私の願いが叶っていたら

It would've been you

それはあなただった

In my defense, I have none

弁明の余地はない

For never leaving well enough alone

うまくいってることを放っておけなかったことに

But it would've been fun

でも楽しかったはず

If you would've been the one

あなたが運命の人だったなら

(Ooh)

(ウー)

VERSE 2

I have this dream you're doing cool shit

夢を見るの、あなたがカッコいいことしてる

Having adventures on your own

一人で冒険してる

You meet some woman on the internet and take her home

インターネットで女性と知り合って家に連れて帰る

We never painted by the numbers, baby

私たちは型にはまらなかった

But we were making it count

でも意味のあるものにしてた

You know the greatest loves of all time are over now

史上最高の愛がもう終わったことは知ってるでしょ

PRE-CHORUS

I guess you never know, never know

わからないものよね

And it's another day waking up alone

また一人で目覚める日

CHORUS

But we were something, don't you think so?

でも私たちには何かあった、そう思わない?

Roaring twenties, tossing pennies in the pool

狂騒の20年代、プールにペニーを投げ入れて

And if my wishes came true

もし私の願いが叶っていたら

It would've been you

それはあなただった

In my defense, I have none

弁明の余地はない

For never leaving well enough alone

うまくいってることを放っておけなかったことに

But it would've been fun

でも楽しかったはず

If you would've been the one

あなたが運命の人だったなら

BRIDGE

I, I, I persist and resist the temptation to ask you

我慢して、あなたに聞きたい誘惑に抵抗する

If one thing had been different

もし一つだけ違っていたら

Would everything be different today?

今日、全てが違っていたかしら?

CHORUS

We were something, don't you think so?

私たちには何かあった、そう思わない?

Rosé flowing with your chosen family

選んだ家族と流れるロゼ

And it would've been sweet

素敵だったはず

If it could've been me

もしそれが私だったら

In my defense, I have none

弁明の余地はない

For digging up the grave another time

また墓を掘り起こしてしまったことに

But it would've been fun

でも楽しかったはず

If you would've been the one

あなたが運命の人だったなら

(Ooh)

(ウー)

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...