🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🚪 exile

🚪 Bon Iverとのデュエット。すれ違う二人の視点——「あなたの幸せが私の追放」。

▶ Music Video

VERSE 1: JUSTIN VERNON

I can see you standing, honey

君が立っているのが見える、ハニー

With his arms around your body

彼の腕が君の体を抱いている

Laughin', but the joke's not funny at all

笑ってるけど、そのジョークは全然「面白くない」

And it took you five whole minutes

まるまる5分かけて

To pack us up and leave me with it

荷物をまとめて私を置き去りにした

Holdin' all this love out here in the hall

この愛を全部廊下で抱えてる

🎵「exile」——folkloreに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

CHORUS: JUSTIN VERNON

I think I've seen this film before

この映画は前に見たことがある

And I didn't like the ending

エンディングは好きじゃなかった

You're not my homeland anymore

あなたはもう私の故郷じゃない

So what am I defending now?

じゃあ今何を守ってるの?

You were my town, now I'm in exile, seein' you out

あなたは私の街だった、今は追放されて外から見てる

I think I've seen this film before

この映画は前に見たことがある

POST-CHORUS: JUSTIN VERNON

Ooh, ooh, ooh

ウー, ウー, ウー

VERSE 2: TAYLOR SWIFT

I can see you starin', honey

じっと見つめてるのが見える、ハニー

Like he's just your understudy

彼はあなたの代役みたいに

Like you'd get your knuckles bloody for me

私のために拳を血だらけにするみたいに

Second, third, and hundredth chances

2回目、3回目、100回目のチャンス

Balancin' on breaking branches

折れそうな枝の上でバランスを取って

Those eyes add insult to injury

その目が傷に追い打ちをかける

CHORUS: TAYLOR SWIFT

I think I've seen this film before

この映画は前に見たことがある

And I didn't like the ending

エンディングは好きじゃなかった

I'm not your problem anymore

もうあなたの問題じゃない

So who am I offending now?

じゃあ今誰を怒らせているの?

You were my crown, now I'm in exile, seein' you out

あなたは私の王冠だった、今は追放されて外から見ている

I think I've seen this film before

この映画は前に見たことがある

So I'm leaving out the side door

だからサイドドアから出ていく

[Bridge: Justin Vernon,

[ブリッジ: ジャスティン・バーノン、

Taylor Swift

テイラー・スウィフト

&

&

Both

両方

]

]

So step right out, there is no amount

だから出て行って、どれだけ泣いても

Of crying I can do for you

あなたのためにはなれない

All this time

この間ずっと

We always walked a very thin line

いつも綱渡りだった

You didn't even hear me out (

私の話すら聞いてくれなかった(

You didn't even hear me out

話すら聞いてくれなかった

)

)

You never gave a warning sign (

あなたは一度もサインを出さなかった(

I gave so many signs

たくさんサインを出したのに

)

)

All this time

この間ずっと

I never learned to read your mind (

あなたの心を読めるようにはならなかった(

Never learned to read my mind

私の心を読もうとしなかった

)

)

I couldn't turn things around (

何も変えられなかった(

You never turned things around

あなたは決して状況を好転させなかった

)

)

'Cause you never gave a warning sign (

だってあなたは警告サインを一度も出さなかったから(

I gave so many signs

たくさんサインを出したのに

)

)

So many signs, so many signs

たくさんのサイン

You didn't even see the signs

サインにさえ気づかなかった

[Chorus: Taylor Swift & Justin Vernon,

[コーラス:テイラー・スウィフト&ジャスティン・バーノン、

Taylor Swift

テイラー・スウィフト

]

]

I think I've seen this film before

この映画は前に見たことがある

And I didn't like the ending

エンディングは好きじゃなかった

You're not my homeland anymore

あなたはもう私の故郷じゃない

So what am I defending now?

じゃあ今何を守ってるの?

You were my town, now I'm in exile, seein' you out

あなたは私の街だった、今は追放されて外から見てる

I think I've seen this film before

この映画は前に見たことがある

So I'm leavin' out the side door

だからサイドドアから出ていく

OUTRO: JUSTIN VERNON & TAYLOR SWIFT

So step right out, there is no amount

だから出て行って、どれだけ泣いても

Of crying I can do for you

あなたのためにはなれない

All this time

この間ずっと

We always walked a very thin line

いつも綱渡りだった

You didn't even hear me out (

私の話すら聞いてくれなかった(

Didn't even hear me out

私の声も聞こえなかった

)

)

You never gave a warning sign (

あなたは一度もサインを出さなかった(

I gave so many signs

たくさんサインを出したのに

)

)

All this time

この間ずっと

I never learned to read your mind (

あなたの心を読めるようにはならなかった(

Never learned to read my mind

私の心を読もうとしなかった

)

)

I couldn't turn things around (

何も変えられなかった(

You never turned things around

あなたは決して状況を好転させなかった

)

)

'Cause you never gave a warning sign (

だってあなたは警告サインを一度も出さなかったから(

I gave so many signs

たくさんサインを出したのに

)

)

You never gave a warning sign (All this time)

あなたは一度もサインを出さなかった(この間ずっと)

(

(

So many signs

たくさんのサイン

) I never learned to read your mind

) あなたの心を読めるようにはならなかった

(

(

So many signs

たくさんのサイン

) I couldn't turn things around (I couldn't turn things around)

) 状況を好転させることができなかった (状況を好転させることができなかった)

'Cause you never gave a warning sign (You never gave a warning sign)

あなたは一度も

You never gave a warning sign

あなたは一度も

Ah, ah

Ah, ah

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...