🎵 この曲が好きなら
🚪 行かないでって言ってほしい
Vault曲の中でも特にファン人気の高い楽曲。自分から去ることはできない、だから相手に引き止めてほしい——その切実さが80年代風シンセに乗って疾走する。
▶ Official Lyric Video
VERSE 1
I've known it from the very start
最初から分かってたんだよ
We’re a shot in the darkest dark
最も暗い闇の中の一発
Oh no, oh no, I'm unarmed
ああ 私は無防備
The waiting is a sadness
待つのは悲しみだ
Fading into madness
狂気へと消えていく
Oh no, oh no, it won't stop
いや、いや、止まらないよ
REFRAIN
I’m standin' on a tightrope alone
一人で綱渡りの上に立ってる
I hold my breath a little bit longer
もう少しだけ息を止めてみる
Halfway out the door, but it won't close
ドアを半分出たけど閉まらない
I'm holdin' out hope for you to
あなたがこう言ってくれるのを願ってる
PRE-CHORUS
Say, "Don't go"
「行かないで」って言って
I would stay forever if you say, "Don't go"
「行かないで」って言ってくれたら ずっといるのに
CHORUS
Why'd you have to lead me on?
なぜ期待させたの?
Why’d you have to twist the knife?
なぜナイフをねじったの?
Walk away and leave me bleedin’, bleedin'?
立ち去って 血を流して?
Why’d you whisper in the dark
なぜ暗闇でささやいたの
Just to leave me in the night?
夜に置き去りにするために?
Now your silence has me screamin', screamin'
あなたの沈黙が私を叫ばせる
POST-CHORUS
(Say) Say, "(Don't) don’t (Go) go"
「行かないで」って言って
I would stay forevеr if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
「行かないで」って言ってくれたら ずっといるのに
(Say, say, say, say)
(言って、言って、言って、言って)
VERSE 2
Now I'm pacin' on shaky ground
不安定な地面を歩き回ってる
Strike a match, then you blow it out
マッチを擦って そして吹き消す
Oh no, oh no, it's not fair
そんなの、ずるいよ
'Cause you kiss mе and it stops time
キスすると時が止まる
And I'm yours, but you're not mine
私はあなたのもの でもあなたは私のものじゃない
Oh no, oh no, you're not there
ああ あなたはそこにいない
REFRAIN
I'm standin' on the sidewalk alone
あなたの通りに立ってる
I wait for you to drive by
あなたが通り過ぎるのを待ってる
I'm tryna see the cards that you won't show
あなたが見せないカードを見ようとしてる
I'm about to fold unless you
あなたがいなければ 降りるところだった
PRE-CHORUS
(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
(言って) 「(行かないで) 行かないで」と言って
I would stay forever if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
「行かないで」って言ってくれたら ずっといるのに
CHORUS
Why'd you have to lead me on?
なぜ期待させたの?
Why'd you have to twist the knife?
なぜナイフをねじったの?
Walk away and leave me bleedin', bleedin'?
立ち去って 血を流して?
Why'd you whisper in the dark
なぜ暗闇でささやいたの
Just to leave me in the night?
夜に置き去りにするために?
Now your silence has me screamin', screamin'
あなたの沈黙が私を叫ばせる
POST-CHORUS
(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
(言って) 「(行かないで) 行かないで」と言って
I would stay forever if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go"
「行かないで」って言ってくれたら ずっといるのに
(Say, say, say, say)
(言って、言って、言って、言って)
BRIDGE
Why'd you have to (Why'd you have to)
どうして (どうして)
Make me want you? (Make me want you)
私を求めさせたの? (私を求めさせたの?)
Why'd you have to (Why'd you have to)
どうして (どうして)
Give me nothin' back?
何も返さないの?
Why'd you have to (Why'd you have to)
どうして (どうして)
Make me love you? (Make me love you)
私を愛させたの? (私を愛させたの?)
I said, "I love you" (I said, "I love you")
「愛してる」って言った (「愛してる」って言った)
You say nothin' back
あなたは何も返さない
CHORUS
Why'd you have to lead me on? (Oh)
なぜ期待させたの?
Why'd you have to twist the knife?
なぜナイフをねじったの?
Walk away and leave me bleedin', bleedin'?
立ち去って 血を流して?
Why'd you whisper in the dark
なぜ暗闇でささやいたの
Just to leave me in the night?
夜に置き去りにするために?
Now your silence has me screamin', screamin'
あなたの沈黙が私を叫ばせる
POST-CHORUS
(Say) Say, "(Don't) don't (Go) go"
(言って) 「(行かないで) 行かないで」と言って
I would stay forever if you (Say) say, "(Don't) don't (Go) go," woah
「行かないで」って言ってくれたら ずっといるのに
(Say, say, say, say)
(言って、言って、言って、言って)
OUTRO
But you won't, but you won't, but you won't
でもあなたは言ってくれない
I would stay forever if you say, "Don't go"
「行かないで」って言ってくれたら ずっといるのに
But you won't, but you won't, but you won't
でもあなたは言ってくれない
🎵 1989 (Taylor's Version) の他の曲
🎵「Say Don't Go」——1989 (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。