← 曲一覧に戻る

📵 もう話さなくなって

元恋人と連絡を絶った後の解放感を描く。「あなたがいなくなってむしろ人生が良くなった」——辛辣だけどポジティブな絶縁ソング。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

You went to a party

あなたはパーティーに行った

I heard from everybody

みんなから聞いた

You part the crowd like the Red Sea

あなたは紅海のように群衆を分かつ

Don't even get me started

もういい加減にしてよ

Did you get anxious though

でも不安になったのかな

On the way home?

帰り道で?

I guess I'll never, ever know

きっと永遠に知ることはない

Now that we don't talk

もう話さないから

🎵「Now That We Don't Talk」——1989 (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

VERSE 2

You grew your hair long

髪を伸ばしたんだね

You got new icons

新しいアイコンもできた

And from the outside

そして外からは

It looks like you're tryin' lives on

あなたは生きようとしているようだ

I miss the old ways

昔のやり方が懐かしい

You didn't have to change

変える必要はなかった

But I guess I don't have a say

でも、私に発言権は無いと思う

Now that we don't talk

もう話さないから

CHORUS

I call my mom, she said that it was for the best

母に電話したら それが一番だったと言われた

Remind myself, the morе I gave, you'd want me less

思い出して 私が与えれば与えるほど あなたは私を求めなくなった

I cannot bе your friend, so I pay the price of what I lost

あなたの友達にはなれない だから失ったものの代償を払う

And what it cost, now that we don't talk

その代償も もう話さないから

BRIDGE

What do you tell your friends we

一緒に過ごした私たちのこと 友達に何て言ってるの?

Shared dinners, long weekends with?

一緒に食事したり 長い週末を過ごした相手のことを?

Truth is, I can't pretend it's

正直 そのふりはできない

Platonic, it's just ended, so

プラトニック、終わったばかりだから

CHORUS

I call my mom, she said to get it off my chest (Off my chest)

母に電話したら 吐き出しなって言われた

Remind myself the way you faded 'til I left ('Til I left)

思い出して 私が去るまであなたが消えていったことを

I cannot be your friend, so I pay the price of what I lost (Of what I lost)

あなたの友達にはなれない だから失ったものの代償を払う

And what it cost, now that we don't talk

その代償も もう話さないから

OUTRO

I don't have to pretend I like acid rock

アシッドロック好きなふりしなくていい

Or that I'd like to be on a mega yacht

メガヨットに乗りたいふりも

With important men who think important thoughts

偉い人たちと

Guess maybe I am better off now that we don't talk

もう話さなくなって むしろ良かったかも

And the only way back to my dignity

尊厳を取り戻す唯一の方法は

Was to turn into a shrouded mystery

謎に包まれた存在になることだった

Just like I had been when you were chasing me

あなたが私を追いかけてた頃みたいに

Guess this is how it has to be now that we don't talk

もう話さない今 こうするしかないんだね

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...