🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🏘️ 郊外の伝説

金曜の夜の青春の輝きを描く。「私たちは郊外の伝説になる」——平凡な場所でも、その瞬間は永遠に語り継がれる。Friday Night Lightsの青春ドラマのような輝き。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

You had people who called you on unmarked numbers

非通知の番号から電話してくる人がいた

In my peripheral vision

私の周辺視野の中で

I let it slide like a hose on a slippery plastic summer

滑りやすいプラスチックの夏の上をホースのように滑らせた

All was quickly forgiven

すべてはすぐに許された

You were so magnetic, it was almost obnoxious

あなたはものすごく魅力的で ほとんど腐るほど

Flush with the currency of cool

「クール」という通貨をたんまり持ってた

I was always turnin' out my empty pockets

私はいつも空のポケットをひっくり返してた

And when it came to you

そしてそれがあなたのことになったとき

🎵「Suburban Legends」——1989 (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

CHORUS

I didn't come here to make friends

友達を作りに来たんじゃない

We were born to be suburban legends

私たちは郊外の伝説になるために生まれてきた

When you hold me, it holds me together

あなたが抱きしめると 私が壊れない

And you kiss me in a way that's gonna screw me up forever

そして永遠に狂わせるキスをする

VERSE 2

I had the fantasy that maybe our mismatched star signs

私たちの合わない星座が

Would surprise the whole school

学校全体を驚かせるだろう

When I ended up back at our class reunion

結局同窓会に戻ったとき

Walkin' in with you

あなたと一緒に歩いて入る

You'd be more than a chapter in my old diaries

あなたは私の古い日記の一章以上の存在になるはずだった

With the pages ripped out

ページが切り取られた状態で

I am standin' in a 1950s gymnasium

私は1950年代の体育館に立っている

And I can still see you now

そして今でもあなたが見える

CHORUS

I didn't come here to make friends

友達を作りに来たんじゃない

We were born to be suburban legends

私たちは郊外の伝説になるために生まれてきた

When you hold me, it holds me together

あなたが抱きしめると 私が壊れない

And you kiss me in a way that's gonna screw me up forever

そして永遠に狂わせるキスをする

I know that you still remember

あなたがまだ覚えてるの知ってる

We were born to be national treasures

私たちは国宝になるために生まれてきた

When you told me we'd get back together

やり直そうって言った時

And you kissed me in a way that's gonna screw me up forever

そして永遠に狂わせるキスをする

OUTRO

Tick-tock on the clock, I pace down your block

時計のチクタク あなたの家の前を歩き回る

I broke my own heart 'cause you were too polite to do it

自分で自分の心を壊した あなたが優しすぎてできなかったから

Waves crash on the shore, I dash to the door

波が浜に砕ける ドアに駆け込む

You don't knock anymore and my whole life's ruined

あなたはもうノックしない 私の人生「終わり」

Tick-tock on the clock, I pace down your block

時計のチクタク あなたの家の前を歩き回る

I broke my own heart 'cause you were too polite to do it

自分で自分の心を壊した あなたが優しすぎてできなかったから

Waves crash to the shore, I dash to the door

波が浜に砕ける ドアに駆け込む

You don't knock anymore and

あなたはもうノックしない そして

I always knew it

いつも知ってた

That my life would be ruined

私の人生が台無しになるって

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...