🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

💕 これが愛だと気づく瞬間

テイラーの親友Lena DunhamとミュージシャンJack Antonoffの関係にインスパイアされた楽曲。ドラマチックではなく静かに気づく本物の愛。「派手な恋愛ではなく、日常の中にある真実の愛」がテーマ。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

One look, dark room, meant just for you

一目、暗い部屋、あなたのためだけ

Time moved too fast, you play it back

時間が早すぎて、巻き戻す

Buttons on a coat, lighthearted joke

コートのボタン、気楽なジョーク

No proof, not much, but you saw enough

証拠はない 大したことじゃない でも十分だった

Small talk, he drives, coffee at midnight

雑談、彼は運転、真夜中のコーヒー

The light reflects the chain on your neck

光が首のチェーンに反射する

He says, "Look up" and your shoulders brush

彼が「上を向いて」と言うと 肩が触れ合う

No proof, one touch, but you felt enough

証拠はない、一度触れただけでも十分だと感じた

🎵「You Are in Love」——1989 (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

CHORUS

You can hear it in the silence (Silence), silence (Silence), you

静寂の中で聞こえる

You can feel it on the way home (Way home), way home (Way home), you

帰り道で感じる

You can see it with the lights out (Lights out), lights out (Lights out)

灯りを消しても見える

You are in love, true love

あなたは恋をしてる、真実の恋

You are in love

あなたは恋をしている

VERSE 2

Morning, his place, burnt toast, Sunday

朝、彼の家、焦げたトースト、日曜日

You keep his shirt, he keeps his word

彼のシャツをもらって、彼は約束を守る

And for once, you let go of your fears and your ghosts

そして初めて 恐れや過去の亡霊を手放した

One step, not much, but it said enough

一歩、大したことじゃないけど、十分だった

You kiss on sidewalks, you fight and you talk

歩道でキスしたり、喧嘩したり、話したり

One night, he wakes, strange look on his face

ある夜 彼が目を覚ますと 不思議な表情をしてた

Pauses, then says "You're my best friend"

一拍おいて「君は僕の親友だ」と言った

And you knew what it was, he is in love

そしてそれが何かわかった 彼は恋をしている

CHORUS

You can hear it in the silence (Silence), silence (Silence), you

静寂の中で聞こえる

You can feel it on the way home (Way home), way home (Way home), you

帰り道で感じる

You can see it with the lights out (Lights out), lights out (Lights out)

灯りを消しても見える

You are in love, true love

あなたは恋をしてる、真実の恋

BRIDGE

And so it goes

そうやって流れていく

You two are dancing in a snow globe, 'round and 'round

二人はスノードームの中でぐるぐる踊っている

And he keeps a picture of you in his office downtown

彼はオフィスにあなたの写真を飾ってる

And you understand now

そして今わかるでしょ

Why they lost their minds and fought the wars

なぜ人々が正気を失い 戦争をしたのか

And why I've spent my whole life trying to put it into words

そして私が一生かけて言葉にしようとしてきた理由も

BREAKDOWN

'Cause you can hear it in the silence

静寂の中で聞こえるから

You can feel it on the way home

帰り道で感じる

You can see it with the lights out

灯りを消しても見える

You are in love, true love

あなたは恋をしてる、真実の恋

You are in love

あなたは恋をしている

CHORUS

You can hear it in the silence (Silence), silence (Silence), you

静寂の中で聞こえる

You can feel it on the way home (Way home), way home (Way home), you

帰り道で感じる

You can see it with the lights out (Lights out), lights out (Lights out)

灯りを消しても見える

You are in love, true love

あなたは恋をしてる、真実の恋

You are in love (Ah)

あなたは恋をしている (Ah)

You can hear it in the silence (Silence), silence (Silence), you (Ah)

静寂の中で聞こえる

You can feel it on the way home (Way home), way home (Way home), you (Ah)

帰り道で感じる

You can see it with the lights out (Lights out), lights out (Lights out)

灯りを消しても見える

You are in love, true love

あなたは恋をしてる、真実の恋

You are in love

あなたは恋をしている

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...