🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🌧️ 浄化の雨

1989スタンダード盤のラスト曲。失恋のどん底から完全に回復した瞬間を「雨」のメタファーで描く。Imogen Heapとの共作で、彼女の繊細な電子音が楽曲に独特の浮遊感を与えている。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah

干ばつは最悪だった

When the flowers that we'd grown together died of thirst

一緒に育てた花が渇きで枯れた

It was months and months of back and forth, ah-ah, ah-ah

何ヶ月も何ヶ月も行ったり来たりの繰り返し

You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore

もう着れないワインのシミのドレスみたいにまだ残ってる

🎵「Clean」——1989 (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

PRE-CHORUS

Hung my head as I lost the war

戦争に負けてうなだれた

And the sky turned black like a perfect storm

そして空は完璧な嵐のように黒くなった

CHORUS

The rain came pouring down

雨が土砂降りになった

When I was drownin', that's when I could finally breathe

溺れかけたとき、やっと息ができた

And by mornin'

そして朝までに

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

あなたの痕跡はまったくなくなって、ようやくきれいになった気がする

VERSE 2

There was nothin' left to do, ah-ah, ah-ah

もう何もすることがなかった

When the butterflies turned to dust that covered my whole room

蝶が塵になって部屋中を覆った

So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah

それで屋根に穴を開けた

Let the flood carry away all my pictures of you

洪水にあなたの写真を全部流させた

PRE-CHORUS

The water filled my lungs, I screamed so loud

水が肺を満たし、大声で叫んだ

But no one heard a thing

でも誰にも聞こえなかった

CHORUS

The rain came pouring down

雨が土砂降りになった

When I was drownin', that's when I could finally breathe

溺れかけたとき、やっと息ができた

And by mornin'

そして朝までに

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

あなたの痕跡はまったくなくなって、ようやくきれいになった気がする

POST-CHORUS

I think I am finally clean

やっときれいになったと思う

Ah-ah-ah-ah-ah

アー-アー-アー-アー-アー

Said, I think I am finally clean

やっときれいになった気がする、とつぶやいた

Ah-ah-ah-ah

アー-アー-アー-アー

BRIDGE

Ten months sober, I must admit

10ヶ月の断酒、認めなきゃ

Just because you're clean, don't mean you don't miss it

きれいになったからって 懐かしくないわけじゃない

Ten months older, I won't give in

10ヶ月分大人になった もう負けない

Now that I'm clean, I'm never gonna risk it

クリーンになった今、もうリスクを冒さない

The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah

干ばつは最悪だった

When the flowers that we'd grown together died of thirst (Oh)

一緒に育てた花が渇いて枯れたとき (Oh)

CHORUS

The rain came pouring down

雨が土砂降りになった

When I was drownin', that's when I could finally breathe

溺れかけたとき、やっと息ができた

And by mornin'

そして朝までに

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

あなたの痕跡はまったくなくなって、ようやくきれいになった気がする

The rain came pouring down

雨が土砂降りになった

When I was drownin', that's when I could finally breathe

溺れかけたとき、やっと息ができた

And by mornin'

そして朝までに

Gone was any trace of you, I think I am finally clean

あなたの痕跡はまったくなくなって、ようやくきれいになった気がする

OUTRO

Finally clean

やっときれいに

Think I'm finally clean

やっときれいになったと思う

Ah-ah, ah-ah

アー-アー, アー-アー

Think I'm finally clean

やっときれいになったと思う