🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🌲 森を抜けられるのか

Jack Antonoffとの初コラボ楽曲。「are we out of the woods yet?」の繰り返しが不安と焦燥を表現。Harry Stylesとのスノーモービル事故という実話が歌詞に織り込まれている。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

Looking at it now

今見てみると

It all seems so simple

全てがとても単純だったように思える

We were lying on your couch

君のソファに寝転んでた

I remember

覚えてる

You took a Polaroid of us

私たちのポラロイドを撮った

Then discovered (Then discovered)

そして気づいた (気づいた)

The rest of the world was black and white

残りの世界は白黒だった

But we were in screaming color

でも私たちは鮮やかな色の中にいた

And I remember thinking

こう考えてたのを覚えてる

CHORUS

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?

もう大丈夫?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

もう大丈夫?大丈夫ならいい

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?

もう大丈夫?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

もう大丈夫?大丈夫ならいい

(Are we out of the woods?)

(もう森を抜けた?)

VERSE 2

Looking at it now

今見てみると

Last December (Last December)

昨年の12月(昨年の12月)

We were built to fall apart

私たちは壊れるようにできていた

Then fall back together (Back together)

そしてまたくっつく (またくっつく)

Ooh, your necklace hanging from my neck

君のネックレスが私の首にかかってる

The night we couldn't quite forget

忘れられない夜

When we decided, we decided

私たちが決めた時

To move the furniture so we could dance

家具を動かしてダンスするために

Baby, like we stood a chance

まるでうまくいくかのように

Two paper airplanes flying, flying, flying

二つの紙飛行機が飛んでいく

And I remember thinking

こう考えてたのを覚えてる

CHORUS

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?

もう大丈夫?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

もう大丈夫?大丈夫ならいい

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? (Oh) Are we out of the woods?

もう森を抜けた? (Oh) もう抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?

もう大丈夫?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

もう大丈夫?大丈夫ならいい

(Are we out of the woods?)

(もう森を抜けた?)

BRIDGE

Remember when you hit the brakes too soon?

ブレーキを早く踏みすぎたこと覚えてる?

Twenty stitches in the hospital room

病室で20針

When you started crying, baby, I did too

あなたが泣き始めた時、私も泣いた

But when the sun came up, I was looking at you

でも太陽が昇った時、あなたを見てた

Remember when we couldn't take the heat?

暑さに耐えられなかったこと覚えてる?

I walked out, I said, "I'm setting you free"

出て行って「自由にしてあげる」と言った

But the monsters turned out to be just trees

でもモンスターはただの木だった

When the sun came up, you were looking at me

太陽が昇った時、あなたは私を見てた

You were looking at me, oh

あなたは私を見てた

You were looking at me

あなたは私を見てた

(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?)

(もう森から出た? もう森から出た?)

(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?)

(もう森から出たのか? 森から出たのか?)

I remember

覚えてる

(Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?)

(もう大丈夫? もう大丈夫?)

(Are we in the clear yet, in the clear yet? Good)

(もう大丈夫? いいね)

Oh, I remember

私、覚えている

CHORUS

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet? (Yeah)

もう森を出た?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? (Say, are we?)

もう安全?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

もう大丈夫?大丈夫ならいい

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? (Yeah) Are we in the clear yet? (Yeah)

もう安全?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Clear yet? Good)

もう安全?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?

もう大丈夫?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good (Do you remember?)

もう安全?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet?

もう森を抜けた?まだ?

Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?

もう森を抜けた?

Are we in the clear yet? Are we in the clear yet?

もう大丈夫?

Are we in the clear yet, in the clear yet? Good

もう大丈夫?大丈夫ならいい

🩹twenty stitches in a hospital roomはスノーモービル事故の実話。remember when you hit the brakes too soonが事故の瞬間。実体験がそのまま歌詞に。