🎵 この曲が好きなら
🐇 不思議の国
不思議の国のアリスをモチーフに、美しくも危険な恋を描く。ウサギの穴に落ちるように恋に落ちていく感覚を、80年代シンセポップで疾走感たっぷりに表現した楽曲。
▶ Official Lyric Video
VERSE 1
Flashing lights
ライトの点滅
And we took a wrong turn
そして私たちは道を間違えた
And we fell down a rabbit hole
そして僕らはウサギの穴に落ちた
You held on tight to me
あなたは私をしっかり抱きしめてくれた
'Cause nothing's as it seems
だって何も見た目通りじゃないから
And spinning out of control
そして制御不能になって回転する
PRE-CHORUS
Didn't they tell us "Don't rush into things"?
「焦るなよ」って言われなかった?
Didn't you flash your green eyes at me?
緑の瞳で見つめなかった?
Haven't you heard what becomes of curious minds?
好奇心旺盛な心がどうなるか知らないの?
Ooh, didn't it all seem new and exciting?
すべてが新しくて刺激的じゃなかった?
I felt your arms twistin' around me
あなたの腕が絡みつくのを感じた
I should have slept with one eye open at night
夜は片目を開けて寝るべきだった
CHORUS
We found Wonderland, you and I got lost in it
ワンダーランドを見つけた 私たちはそこに迷い込んだ
And we pretended it could last forever (Eh, eh)
そして私たちはそれが永遠に続くふりをした(ええ、ええ)
We found Wonderland, you and I got lost in it
ワンダーランドを見つけた 私たちはそこに迷い込んだ
And life was never worse, but never better (Eh, eh)
人生は最悪でも最高でもあった
POST-CHORUS
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え、え)
In Wonderland
ワンダーランドで
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え、え)
In Wonderland
ワンダーランドで
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え、え)
In Wonderland
ワンダーランドで
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え、え)
In Wonderland
ワンダーランドで
VERSE 2
So, we went on our way
だからそのまま進んだ
Too in love to think straight
恋に夢中になりすぎてまともに考えられなかった
All alone, or so it seemed
一人ぼっち、あるいはそう見えた
But there were strangers watchin'
でも見知らぬ人たちが見ていた
And whispers turned to talkin'
そしてささやき声が話し声に変わった
And talking turned to screams, oh
そして話し声が叫び声に変わった
PRE-CHORUS
Didn't they tell us "Don't rush into things"?
「焦るなよ」って言われなかった?
Didn't you flash your green eyes at me?
緑の瞳で見つめなかった?
Didn't you calm my fears with a Cheshire cat smile?
チェシャ猫の笑顔で不安を和らげてくれなかった?
Ooh, didn't it all seem new and exciting?
すべてが新しくて刺激的だったでしょ?
I felt your arms twistin' around me
あなたの腕が絡みつくのを感じた
It's all fun and games 'til somebody loses their mind
誰かが正気を失うまではただの遊び
But darling
でもダーリン
CHORUS
We found Wonderland, you and I got lost in it
ワンダーランドを見つけた
And we pretended it could last forever (Eh, eh)
そして私たちはそれが永遠に続くふりをした(ええ、ええ)
We found Wonderland, you and I got lost in it
ワンダーランドを見つけた
And life was never worse but never better (Eh, eh)
人生は最悪でも最高でもあった
POST-CHORUS
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え、え)
In Wonderland
ワンダーランドで
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh) Eh, eh
(えっ、えっ、えっ、えっ、えっ、えっ) えっ、えっ
In Wonderland
ワンダーランドで
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え、え)
In Wonderland
ワンダーランドで
(Eh, eh, eh, eh, eh, eh) Woah
(えっ、えっ、えっ、えっ、えっ、えっ) うわー
In Wonderland
ワンダーランドで
BRIDGE
I reached for you, but you were gone
あなたに手を伸ばしたけど もういなかった
I knew I had to go back home
家に帰らなきゃと分かった
You searched the world for somethin' else
私たちが持ってたものと同じ感覚を探して世界中を探した
To make you feel like what we had
私たちが持っていたものと同じ気持ちを探して
And in the end, in Wonderland, we both went mad
結局ワンダーランドで、二人とも狂った
Oh
Oh
CHORUS
We found Wonderland, you and I got lost in it
ワンダーランドを見つけた
And we pretended it could last forever (Last forever; Eh, eh)
そして私たちはそれが永遠に続くふりをした(永遠に続く、ええ、ええ)
We found Wonderland, you and I got lost in it (Got lost in it)
ワンダーランドを見つけた
And life was never worse but never better (Never better; Eh, eh)
人生は最悪でも最高でもあった
(Eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え)
We found Wonderland, you and I got lost in it
ワンダーランドを見つけた
(Eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え)
And we pretended it could last forever (In Wonderland)
永遠に続くふりをした
(Eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え)
We found Wonderland, you and I got lost in it (Lost in it)
ワンダーランドを見つけた 私たちはそこに迷い込んだ
(Eh, eh, eh, eh, eh)
(え、え、え、え、え)
And life was never worse but never better
人生は最悪でも最高でもあった
In Wonderland
ワンダーランドで

🐱 Did You Know?
Loading...
🎵 1989 (Taylor's Version) の他の曲
🎵「Wonderland」——1989 (Taylor's Version)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。