🎵 この曲が好きなら
✦ この曲について
「Elizabeth Taylor」は、ハリウッドの伝説的女優エリザベス・テイラーの人生にテイラー自身を重ねたオーケストラルポップ・バラード。名声の光と影、メディアの監視下での恋愛、そして「全てを持っているのに何も持っていない」孤独を歌う。エリザベス・テイラーのバイオレットの瞳、ホワイトダイヤモンドの香水、リチャード・バートンとの激しい恋——すべてがテイラー自身の経験と交差する。「...Ready For It?」での「Burton to this Taylor」というラインの続編とも言える一曲。
▶ Official Music Video
INTRO
Elizabeth Taylor
エリザベス・テイラー
Do you think it's forever?
永遠だと思う?
VERSE 1
That view of Portofino was on my mind when you called me at the Plaza Athénée
ポルトフィーノの景色が頭にあった、あなたがプラザ・アテネから電話してきた時
Ooh-ooh, oftentimes it doesn't feel so glamorous to be me
ウーウー、私でいることが華やかに感じないことも多い
All the right guys promised they'd stay
ちゃんとした男たちはみんな残ると約束した
Under bright lights, they withered away
強い光の下で、彼らは枯れていった
But you bloom
でもあなたは咲く
Portofino was on my mind (And I think you know why)
ポルトフィーノが私の頭の中にあった(そしてその理由はあなたもわかっていると思います)
PRE-CHORUS
And if your letters ever said, "Goodbye"
もしあなたの手紙に「さよなら」と書いてあったら
CHORUS
I'd cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
スミレ色の涙を流す、エリザベス・テイラーのように
Tell me for real, do you think it's forever?
本気で教えて、永遠だと思う?
Been number one, but I never had two
ナンバーワンにはなれた、でもナンバーツーは持てなかった
And I can't have fun if I can't have— (Uh)
あなたがいないと楽しめない
Be my NY whеn Hollywood hates me
ハリウッドが私を嫌っても、私のニューヨークになってください
You're only as hot as your last hit, baby
あなたの価値は最後のヒット曲次第、ベイビー
Been numbеr one, but I never had two
1位だったけど2位になったことはない
And I can't have fun if I can't have you
あなたがいないと楽しめない
VERSE 2
Hey-ey,
やあ、
what could you possibly get for the girl who has everything and nothing all at once?
全てを持ちながら何も持たない女の子に何を贈る?
Babe, I would trade the Cartier for someone to trust
ベイビー、信頼できる人のためならカルティエだって手放す
(Just kidding)
(冗談です)
We hit the best booth
最高の席を取って
at Musso and Frank's
ムッソ&フランクスで
They say I'm bad news, I just say, "Thanks"
悪い噂だって言われても、「ありがと」と答えるだけ
And you
そしてあなたは
Look at me like you're hypnotized, and I think you know why
催眠にかかったように私を見る、理由はわかってるだろう
PRE-CHORUS
And if you ever leave me high and dry
もしあなたが私を見捨てたら
CHORUS
I'd cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
スミレ色の涙を流す、エリザベス・テイラーのように
Tell me for real, do you think it's forever?
本気で教えて、永遠だと思う?
Been number one, but I never had two
ナンバーワンにはなれた、でもナンバーツーは持てなかった
And I can't have fun if I can't have— (Uh)
あなたがいないと楽しめない
Be my NY when Hollywood hates me
ハリウッドが私を嫌っても、あなたがNYでいて
You're only as hot as your last hit, baby
あなたの価値は最後のヒット曲次第、ベイビー
Been number one, but I never had two
ナンバーワンにはなれた、でもナンバーツーは持てなかった
And I can't have fun if I can't have (Uh) you
あなたがいないと楽しめない
POST-CHORUS
Elizabeth Taylor (Oh)
エリザベス・テイラー
Do you think it's forever? (Oh)
永遠だと思う?
If I can't have you
もし、私、あなた
BRIDGE
(Ah)
(アー)
All my white diamonds
私のホワイトダイヤモンドも
and lovers are forever
恋人たちも永遠
(Ah)
(アー)
In the papers, on the screen, and in their minds
新聞に、スクリーンに、そして人々の記憶に
(Ah)
(アー)
All my white diamonds
私のホワイトダイヤモンドも
and lovers are forever
恋人たちも永遠
(Ah)
(アー)
Don't you ever end up anything but mine
絶対に私のもの以外にならないで
CHORUS
I'd cry my eyes violet, Elizabeth Taylor
スミレ色の涙を流す、エリザベス・テイラーのように
Tell me for real, do you think it's forever?
本気で教えて、永遠だと思う?
Been number one, but I never had two
ナンバーワンにはなれた、でもナンバーツーは持てなかった
And I can't have fun if I can't have— (You)
そしてそれができなければ、私は楽しむことはできません—(あなた)
Be my NY when Hollywood hates me
ハリウッドが私を嫌っても、あなたがNYでいて
You're only as hot as your last hit, baby
あなたの価値は最後のヒット曲次第、ベイビー
Been number one, but I never had two
ナンバーワンにはなれた、でもナンバーツーは持てなかった
And I can't have fun if I can't have— (You)
そしてそれができなければ、私は楽しむことはできません—(あなた)
OUTRO
All my white diamonds
私のホワイトダイヤモンドも
and lovers are forever
恋人たちも永遠
(Elizabeth Taylor)
(エリザベス・テイラー)
(Do you think it's forever?)
(永遠だと思う?)
In the papers, on the screen, and in their minds
新聞に、スクリーンに、そして人々の記憶に
All my white diamonds
私のホワイトダイヤモンドも
and lovers are forever
恋人たちも永遠
Don't you ever end up anything but mine, oh
絶対に私のもの以外にならないで
🐱 Did You Know?
エリザベス・テイラーの瞳は「バイオレット」と呼ばれる珍しい色。テイラーは「I'd cry my eyes violet」と歌っているよ💜
🎵 The Life of a Showgirl の他の曲
🎵「Elizabeth Taylor」——Lyrics & Commentaryに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。