🎵 この曲が好きなら

← トップページに戻る

✦ この曲について

Actually Romantic」は、テイラーを嫌っているアーティストへの皮肉なラブレター。テイラー自身が「あなたを嫌っている人への手紙」と説明。裏で悪口を言い、元カレとハイタッチし、「退屈なバービー」と呼ぶ——そんな人の執着を「それってむしろロマンチックじゃない?」と笑い飛ばすポップパンク。ファンの間ではCharli XCXへの言及と推測されている(「Sympathy Is a Knife」やMatty Healyとの関連)。

▶ Official Lyric Video

VERSE 1

I heard you call me "Boring Barbie"

あなたが私を「退屈なバービー」と呼んでいるのを聞きました

when the coke's got you brave

コーラを飲むと勇気が出る

High-fived my ex and then you said you're glad he ghosted me

私の元カレとハイタッチして、彼に捨てられてよかったねって

Wrote me a song saying it makes you sick to see my face

私の顔を見ると気持ち悪くなるって曲を書いたんでしょ

Some people might be offended

怒る人もいるかもしれないけど

🎵「Actually Romantic」——Lyrics & Commentaryに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

CHORUS

But it's actually sweet

But it's actually sweet

All the time you've spent on me

All the time you've spent on me

It's honestly wild

It's honestly wild

All the effort you've put in

All the effort you've put in

It's actually romantic

正直ロマンチック

I really gotta hand it to you, ooh

本当にあなたに渡さなければなりません、ああ

No man has ever loved me like you do

こんなに私を「愛してくれた」男はいない

VERSE 2

Hadn't thought of you in a long time

あなたのことなんてしばらく考えてなかった

But you keep sending me funny valentines

でもあなたは面白いバレンタインカードを送り続ける

And I know you think it comes off vicious

悪意のあるつもりなんでしょうけど

But it's precious, adorable

でもそれ、可愛いのよ

Like a toy chihuahua barking at me from a tiny purse

小さなバッグから吠えるおもちゃのチワワみたい

That's how much it hurts

痛みなんてその程度

How many times has your boyfriend said

彼氏は何回言いましたか?

"Why are we always talking 'bout her?"

「なぜ私たちはいつも彼女のことを話しているのですか?」

CHORUS

It's actually sweet

It's actually sweet

All the time you've spent on me

All the time you've spent on me

It's honestly wild

It's honestly wild

All the effort you've put in

All the effort you've put in

It's actually romantic

正直ロマンチック

I really gotta hand it to you, ooh

本当にあなたに渡さなければなりません、ああ

No man has ever loved me like you do

こんなに私を「愛してくれた」男はいない

BRIDGE

You think I'm tacky, baby

ダサいと思ってるんでしょ、ベイビー

Stop talking dirty to me

エッチなこと言うのやめてよ

It sounded nasty, but it feels like you're flirting with me

下品に聞こえるけど、口説かれてる気がする

I mind my business, God's my witness that I don't provoke it

私は自分のことに集中してる、挑発なんてしてない、神に誓って

It's kind of making me wet (Oh)

なんだか濡れそう (Oh)

CHORUS

'Cause it's actually sweet

'Cause it's actually sweet

All the time you've spent on me (Ah)

あなたが私に費やしたすべての時間 (Ah)

It's honestly lovely

It's honestly lovely

All the effort you've put in (Ah)

あなたが費やしたすべての努力 (Ah)

It's actually romantic

正直ロマンチック

Really gotta hand it to you, to you

本当にあなたに渡さなければなりません、あなたに

No man has ever loved me like you do

こんなに私を「愛してくれた」男はいない

OUTRO

It's actually romantic (You've just given me so much attention; la-la-la-la)

実にロマンチックだ (たくさんかまってもらったよ、ララララ)

It's actually romantic

正直ロマンチック

(It's so) Shoo-wop-bop, romantic

(It's so) シューワップバップ、ロマンチック

Olivia mascot

🐱 Did You Know?

テイラーはこの曲を「あなたを嫌ってる人へのラブレター」と説明したよ。皮肉が効いてるよね😏