🎵 この曲が好きなら
✦ この曲について
「Actually Romantic」は、テイラーを嫌っているアーティストへの皮肉なラブレター。テイラー自身が「あなたを嫌っている人への手紙」と説明。裏で悪口を言い、元カレとハイタッチし、「退屈なバービー」と呼ぶ——そんな人の執着を「それってむしろロマンチックじゃない?」と笑い飛ばすポップパンク。ファンの間ではCharli XCXへの言及と推測されている(「Sympathy Is a Knife」やMatty Healyとの関連)。
▶ Official Lyric Video
VERSE 1
I heard you call me "Boring Barbie"
あなたが私を「退屈なバービー」と呼んでいるのを聞きました
when the coke's got you brave
コーラを飲むと勇気が出る
High-fived my ex and then you said you're glad he ghosted me
私の元カレとハイタッチして、彼に捨てられてよかったねって
Wrote me a song saying it makes you sick to see my face
私の顔を見ると気持ち悪くなるって曲を書いたんでしょ
Some people might be offended
怒る人もいるかもしれないけど
CHORUS
But it's actually sweet
But it's actually sweet
All the time you've spent on me
All the time you've spent on me
It's honestly wild
It's honestly wild
All the effort you've put in
All the effort you've put in
It's actually romantic
正直ロマンチック
I really gotta hand it to you, ooh
本当にあなたに渡さなければなりません、ああ
No man has ever loved me like you do
こんなに私を「愛してくれた」男はいない
VERSE 2
Hadn't thought of you in a long time
あなたのことなんてしばらく考えてなかった
But you keep sending me funny valentines
でもあなたは面白いバレンタインカードを送り続ける
And I know you think it comes off vicious
悪意のあるつもりなんでしょうけど
But it's precious, adorable
でもそれ、可愛いのよ
Like a toy chihuahua barking at me from a tiny purse
小さなバッグから吠えるおもちゃのチワワみたい
That's how much it hurts
痛みなんてその程度
How many times has your boyfriend said
彼氏は何回言いましたか?
"Why are we always talking 'bout her?"
「なぜ私たちはいつも彼女のことを話しているのですか?」
CHORUS
It's actually sweet
It's actually sweet
All the time you've spent on me
All the time you've spent on me
It's honestly wild
It's honestly wild
All the effort you've put in
All the effort you've put in
It's actually romantic
正直ロマンチック
I really gotta hand it to you, ooh
本当にあなたに渡さなければなりません、ああ
No man has ever loved me like you do
こんなに私を「愛してくれた」男はいない
BRIDGE
You think I'm tacky, baby
ダサいと思ってるんでしょ、ベイビー
Stop talking dirty to me
エッチなこと言うのやめてよ
It sounded nasty, but it feels like you're flirting with me
下品に聞こえるけど、口説かれてる気がする
I mind my business, God's my witness that I don't provoke it
私は自分のことに集中してる、挑発なんてしてない、神に誓って
It's kind of making me wet (Oh)
なんだか濡れそう (Oh)
CHORUS
'Cause it's actually sweet
'Cause it's actually sweet
All the time you've spent on me (Ah)
あなたが私に費やしたすべての時間 (Ah)
It's honestly lovely
It's honestly lovely
All the effort you've put in (Ah)
あなたが費やしたすべての努力 (Ah)
It's actually romantic
正直ロマンチック
Really gotta hand it to you, to you
本当にあなたに渡さなければなりません、あなたに
No man has ever loved me like you do
こんなに私を「愛してくれた」男はいない
OUTRO
It's actually romantic (You've just given me so much attention; la-la-la-la)
実にロマンチックだ (たくさんかまってもらったよ、ララララ)
It's actually romantic
正直ロマンチック
(It's so) Shoo-wop-bop, romantic
(It's so) シューワップバップ、ロマンチック
🐱 Did You Know?
テイラーはこの曲を「あなたを嫌ってる人へのラブレター」と説明したよ。皮肉が効いてるよね😏
🎵 The Life of a Showgirl の他の曲
🎵「Actually Romantic」——Lyrics & Commentaryに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。