🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🥂 champagne problems

🥂 プロポーズを断った女性の物語。シャンパンの問題——贅沢な世界の壁。

▶ Music Video

VERSE 1

You booked the night train for a reason

理由があって夜行列車を予約した

So you could sit there in this hurt

この痛みの中に座っていられるように

Bustling crowds or silent sleepers

賑わう雑踏か静かに眠る人々か

You're not sure which is worse

どちらが辛いかわからない

🎵「champagne problems」——evermoreに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

CHORUS

Because I dropped your hand while dancing

踊りながらあなたの手を離したから

Left you out there standing

あなたを立ちすくませたまま

Crestfallen on the landing

踊り場で落胆するあなた

Champagne problems

シャンパン・プロブレムズ

Your mom's ring in your pocket

ポケットの中にはお母さんの指輪が

My picture in your wallet

あなたの財布の中の私の写真

Your heart was glass, I dropped it

あなたの心はガラスだった、私が落としてしまった

Champagne problems

シャンパン・プロブレムズ

VERSE 2

You told your family for a reason

家族に話したのには理由がある

You couldn't keep it in

黙っていられなかった

Your sister splashed out on the bottle

妹は奮発してボトルを用意したのに

Now no one's celebrating

今は誰も祝ってないよ

CHORUS

Dom Pérignon, you brought it

ドン ペリニヨン あなたが用意してくれた

No crowd of friends applauded

大勢の友人が拍手を送ることはなかった

Your hometown skeptics called it

故郷の疑い深い人たちはこう呼んだ

Champagne problems

シャンパン・プロブレムズ

You had a speech, you're speechless

スピーチを用意してたのに 言葉が出ない

Love slipped beyond your reaches

愛はあなたの手の届かないところへ消えてしまった

And I couldn't give a reason

そして理由は言えなかった

Champagne problems

シャンパン・プロブレムズ

BRIDGE

Your Midas touch on the Chevy door

シボレーのドアに触れるあなたの黄金の手

November flush and your flannel cure

11月の上気した頬とフランネルの癒し

"This dorm was once a madhouse"

「この寮はかつて精神病院だった」と冗談を言った

I made a joke, "Well, it's made for me"

「じゃあ私にぴったりね」と冗談を言った

How evergreen, our group of friends

なんて変わらない 私たちの仲間

Don't think we'll say that word again

もうあの言葉は二度と言えない

And soon they'll have the nerve to deck the halls

もうすぐ彼らは飾り付けを始めるだろう

That we once walked through

かつて私たちが歩いた廊下を

One for the money, two for the show

さあ行くよ 用意はいい

I never was ready so I watch you go

準備ができなかったから あなたが去るのを見てる

Sometimes you just don't know the answer

時には答えがわからない

'Til someone's on their knees and asks you

誰かが膝をついて聞くまで

"She would've made such a lovely bride

「素敵な花嫁になれたのに」と言われた

What a shame she's fucked in the head," they said

「頭がイカれてるなんて残念」とみんなが言う

But you'll find the real thing instead

でも本物を見つけるだろう

She'll patch up your tapestry that I shred

私が引き裂いたタペストリーを彼女が繕う

CHORUS

And hold your hand while dancing

踊りながら手を握って

Never leave you standing

あなたを置き去りにしない

Crestfallen on the landing

踊り場で落胆させない

With champagne problems

シャンパン・プロブレムズなんかじゃなく

Your mom's ring in your pocket

ポケットにはお母さんの指輪

Her picture in your wallet

財布には彼女の写真

You won't remember all my

全部は覚えてないでしょ、私の

Champagne problems

シャンパン・プロブレムズ

OUTRO

You won't remember all my

全部は覚えてないでしょ、私の

Champagne problems

シャンパン・プロブレムズ

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...