🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

❓ 質問

元恋人への未解決の質問を投げかける。「あの夜のことを覚えてる?」——終わった恋にまだ答えが欲しい。Out of the Woodsへのセルフレファレンスが隠されている。

▶ Official Lyric Video

INTRO

I remember

覚えている

🎵「Question...?」——Midnightsに収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。

VERSE 1

Good girl, sad boy

いい子ちゃんと、悲しい男の子

Big city, wrong choices

大都市、間違った選択

We had one thing goin' on

私たちの間には何かがあった

I swear that it was somethin'

確かに何かあったって誓える

'Cause I don't remember who I was

以前の自分を思い出せないから

Before you painted all my nights

あなたが私の夜を彩る前の

A color I've searched for since

それからずっと探してる色

But one thing after another

でも次から次へと

Fuckin' situations, circumstances

くそったれな状況、事情

Miscommunications, and I

すれ違いばかりで

Have to say, by the way

だから言っておかなきゃ

I just may like some explanations

ちょっと説明してほしいの

CHORUS

Can I ask you a question?

ひとつ聞いてもいい?

Did you ever have someone kiss you in a crowded room

人でいっぱいの部屋でキスされたことある?

And every single one of your friends was makin' fun of you

友達みんなにからかわれて

But fifteen seconds later, thеy were clappin' too?

でも15秒後にはみんな拍手してた?

Then what did you do?

それからどうした?

Did you lеave her house in the middle of the night? Oh

真夜中に彼女の家を出た?

Did you wish you'd put up more of a fight, oh

もっと粘ればよかったと思った?

When she said it was too much?

「もうウンザリ」って言われた時

Do you wish you could still touch her?

まだ彼女に触れたい?

It's just a question

ただ話を聞いてみただけ

VERSE 2

Half-moon eyes, bad surprise

半開きの瘩、悪い知らせ

Did you realize out of time?

時間切れだって気づいた?

She was on your mind with some dickhead guy

彼女のことが頭から離れない、しょうもない男と一緒に

That you saw that night

あの夜見かけた

But you were on somethin'

でもあなたは何かに酔ってた

It was one drink after another

一杯また一杯と

Fuckin' politics and gender roles

忠々しい政治とジェンダーの役割

And you're not sure and I don't know

あなたも確信がなくて、私もわからない

Got swept away in the gray

曖昧なまま流されてしまった

I just may like to have a conversation

ただ会話がしたいだけなのかもしれない

CHORUS

Can I ask you a question?

ひとつ聞いてもいい?

Did you ever have someone kiss you in a crowded room

人でいっぱいの部屋でキスされたことある?

And every single one of your friends was makin' fun of you

友達みんなにからかわれて

But fifteen seconds later, they were clappin' too?

でも15秒後にはみんな拍手してた?

Then what did you do?

それからどうした?

Did you leave her house in the middle of the night? Oh

夜中に彼女の家を出た?

Did you wish you'd put up more of a fight, oh

もっと粘ればよかったと思った?

When she said it was too much?

「もうウンザリ」って言われた時

Do you wish you could still touch her?

まだ彼女に触れたい?

It's just a question

ただ話を聞いてみただけ

BRIDGE

Does it feel like everything's just like

隕石衝突の後は全部二番目に感じる?

Second best after that meteor strike?

二番手に感じる?

And what's that that I heard? That you're still with her?

聞いたんだけど、まだ彼女と一緒?

That's nice, I'm sure that's what's suitable

よかったね、きっとお似合いでしょ

And right, but tonight

そうだけど、今夜は…

CHORUS

Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)

ひとつ聞いてもいい?

Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)

人でいっぱいの部屋でキスされたことある?

And every single one of your friends was makin' fun of you (Makin' fun of you)

友達みんなにからかわれて

But fifteen seconds later, they were clappin' too?

でも15秒後にはみんな拍手してた?

Then what did you do? (Do)

それからどうした?

Did you leave her house in the middle of the night? Oh

夜中に彼女の家を出た?

Did you wish you'd put up more of a fight, oh (More of a fight)

もっと粘ればよかったと思った?

When she said it was too much?

「もうウンザリ」って言われた時

Do you wish you could still touch her?

まだ彼女に触れたい?

It's just a question

ただ話を聞いてみただけ