🎵 この曲が好きなら

← 曲一覧に戻る

🚫 Should've Said No

🚫 浮気した彼への怒りのカントリーロック。「ノーと言えばよかったのに」。

▶ Music Video

VERSE 1

It's strange to think the songs we used to sing

昔歌ってた曲を思うと変な感じ

The smiles, the flowers, everything is gone

笑顔も花も全部なくなった

Yesterday, I found out about you

昨日 あなたの浮気を知った

Even now, just lookin' at you feels wrong

今でも君を見ているだけで気分が悪くなる

🚫元彼が浮気したことへの怒りを歌った曲。テイラーの初期における「怒りの曲」の代表格。2008年のCMAアワードでの雨の中のパフォーマンスは伝説的で、テイラーのライブの原点とも言える。

PRE-CHORUS

You say that you'd take it all back

全部やり直したいって言うけど

Given one chance

もう一度チャンスがあればって

It was a moment of weakness

弱かったんだって言うんでしょ

And you said yes

そして「イエス」って言ったんでしょ

CHORUS

You should've said no, you should've gone home

「ダメ」って言うべきだった 帰るべきだった

You should've thought twice 'fore you let it all go

全部台無しにする前によく考えるべきだった

You should've known that word

噂になるってわかってたはず

'Bout what you did with her'd get back to me (Get back to me)

彼女としたことが私の耳に入るってわかってたでしょ

And I should've been there in the back of your mind

私があなたの頭の片隅にいるべきだったのに

I shouldn't be asking myself why

「なんで?」なんて自分に問いかけたくない

You shouldn't be begging for forgiveness at my feet

私の足元で許しを乞うなんてしないで

You should've said no

「ダメ」って言うべきだったの

Baby, and you might still have me

そしたらまだ私のこと 繋ぎ止められたのに

VERSE 2

You can see that I've been cryin'

私が泣いているのがわかるだろう

And baby, you know all the right things to say

ベイビー うまいこと言うのは得意だよね

But do you honestly expect me to believe

でも本気で信じてほしいの?

We could ever be the same?

元に戻れるって?

PRE-CHORUS

You say that the past is the past

過去は過去、チャンスが欲しいって言うけど

You need one chance

もう一回チャンスが欲しいって

It was a moment of weakness

弱かったんだって言うんでしょ

And you said yes

そして「イエス」って言ったんでしょ

CHORUS

You should've said no, you should've gone home

「ダメ」って言うべきだった 帰るべきだった

You should've thought twice 'fore you let it all go

全部台無しにする前によく考えるべきだった

You should've known that word

噂になるってわかってたはず

'Bout what you did with her’d get back to me (Get back to me)

彼女としたことが私の耳に入るってわかってたでしょ

And I should've been there in the back of your mind

私が頭の片隅にいるべきだった

I shouldn't be asking myself why

「なんで?」なんて自分に問いかけたくない

You shouldn't be begging for forgiveness at my feet

私の足元で許しを乞うなんてしないで

You should've said no

「ダメ」って言うべきだったの

Baby, and you might still have me

そしたらまだ私のこと 繋ぎ止められたのに

Oh, oh

😡「ノーと言うべきだった」の連呼は、裏切られた側の思いを濃縮した一言。この曲の核心は「一時の弱さ」で渡ってはいけない線を越えたことへの怒り。「get back to me」は「私の耳に入る」の意味。

BRIDGE

I can't resist

もう我慢できない

Before you go, tell me this

行く前にこれだけ教えて

Was it worth it?

それだけの価値があった?

Was she worth this?

彼女にそんな価値があった?

No, no

ノー ノー

No, no, no, no

No, no, no, no

CHORUS

You should've said no, you should've gone home

「ダメ」って言うべきだった 帰るべきだった

You should've thought twice 'fore you let it all go

全部台無しにする前によく考えるべきだった

You should've known that word

噂になるってわかってたはず

'Bout what you did with her’d get back to me (Get back to me)

彼女としたことが私の耳に入るってわかってたでしょ

And I should've been there, in the back of your mind

私があなたの頭の片隅にいるべきだったのに

I shouldn't be asking myself why

「なんで?」なんて自分に問いかけたくない

You shouldn't be begging for forgiveness at my feet

私の足元で許しを乞うなんてしないで

You should've said no

「ダメ」って言うべきだったの

Baby, and you might still have me

そしたらまだ私のこと 繋ぎ止められたのに

Mascot

🐱 Did You Know?

Loading...