👧 Mary's Song (Oh My My My)
👧 幼なじみとの純粋な恋物語。7歳から87歳まで——一生の愛。
▶ Music Video
VERSE 1
She said I was seven and you were nine
「私が7歳であなたが9歳の時」って彼女は言った
I looked at you like the stars that shined
輝く星のようにあなたを見てた
In the sky, the pretty lights
空のきれいな光
And our daddies used to joke about the two of us
パパたちは私たちのことをからかってた
Growing up and falling in love
成長して恋に落ちる
And our mamas smiled and rolled their eyes
ママたちは微笑んで呆れて
And said,
そしてこう言った
"Oh, my, my, my"
「あらまあ」
CHORUS
Take me back to the house in the backyard tree
裏庭のツリーハウスに連れ戻して
Said you'd beat me up, you were bigger than me
私を倒すって言った、あなたの方が大きかったから
You never did, you never did
一度もしなかった
Take me back when our world was one block wide
世界がブロック1つ分だった頃に戻して
I dared you to kiss me and ran when you tried
キスしてみてと言ってあなたが来たら逃げた
Just two kids, you and I
ただの子供だった あなたと私
Oh, my, my, my, my
あらまあまあまあ
VERSE 2
Well, I was sixteen when suddenly
16歳になったとき、突然
I wasn't that little girl you used to see
あなたがいつも見てたあの小さな女の子じゃなくなってた
But your eyes still shined like pretty lights
でもあなたの目はまだきれいな光のように輝いてた
And our daddies used to joke about the two of us
パパたちは私たちのことをからかってた
They never believed we'd really fall in love
本当に恋に落ちるとは思ってなかった
And our mamas smiled and rolled their eyes
ママたちは微笑んで呆れて
And said, "Oh, my, my, my"
「あらまあ」って言った
CHORUS
Take me back to the creek beds we turned up
私たちが遊んだ小川に戻して
2 AM riding in your truck
午前2時、トラックに乗って
And all I need is you next to me
必要なのは隣にいるあなただけ
Take me back to the time we had our very first fight
初めて喧嘩した時に戻して
The slamming of doors 'stead of kissing goodnight
おやすみのキスの代わりにドアをバタン
You stayed outside 'til the morning light
朝日が昇るまであなたは外にいた
Oh, my, my, my, my
あらまあまあまあ
BRIDGE
A few years had gone and come around
数年が過ぎて
We were sitting at our favorite spot in town
街のお気に入りの場所に座ってた
And you looked at me,
そしてあなたは私を見て、
got down on one knee
片膝をついた
CHORUS
Take me back to the time when we walked down the aisle
バージンロードを歩いた時に戻して
Our whole town came and our mamas cried
町中が来てママたちは泣いた
You said, "I do," and I did, too
「誓います」とあなたが言って、私も
Take me home where we met so many years before
何年も前に出会った場所に連れて帰って
We'll rock our babies on that very front porch
あのポーチで赤ちゃんを揺らそう
After all this time, you and I
こんなに時が経っても、あなたと私
OUTRO
And I'll be eighty-seven, you'll be eighty-nine
そして私は87歳、あなたは89歳になる
I'll still look at you like the stars that shine
まだ輝く星のようにあなたを見てる
In the sky, oh, my, my, my
空に輝く星のように

🐱 Did You Know?
Loading...
🎵 Taylor Swift の他の曲
💑テイラーの隣人夫妻の実話ラブストーリーを基にした曲。幼なじみの2人が7歳で出会い、16歳で恋に落ち、結婚に至るまでの物語。テイラーが「自分以外の誰かの恋愛」を書いた最初期の作品で、物語を紡ぐストーリーテラーとしての才能が光る。