🎵 この曲が好きなら
🔧 グリッチ
人生の計画に予定されていなかった恋。「システムのバグ」のように突然現れた感情。予測不能な恋の始まりをテクノロジーの比喩で描く。
▶ Official Lyric Video
VERSE 1
We were supposed to be just friends
ただの友達のはずだった
You don't live in my part of town, but maybe I'll see you out some weekend
あなたは私の住む地域には住んでいませんが、週末に会えるかもしれません
Depending on what kind of mood and situationship I'm in
私がどのような気分や状況にあるかに応じて
And what's in my system
私のシステムには何が入っているのか
CHORUS
I think there's been a glitch, oh, yeah
何か問題があったと思います、ああ、そうです
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
5秒後にはあなたに固定されてる
And I'm not even sorry, nights are so starry
そして、ごめんなさい、だから
Blood moonlit
血の月明かりに照らされて
It must be counterfeit
偽物に違いない
I think there's been a glitch, oh, yeah
何か問題があったと思います、ああ、そうです
VERSE 2
I was supposed to sweat you out
汗をかいてあなたを追い出すはずだった
In search of glorious happenings of happenstance on someone else's playground
他人の遊び場での偶然の輝かしい出来事を求めて
But it's been two-thousand one-hundred ninety days of our love blackout
でも、私たちの愛の停電は二千百九十日続いた
(Our love is blacking out)
(僕らの愛はブラックアウトしていく)
The system's breaking down
システムが崩壊しつつある
(The system's breaking down)
(システムが壊れています)
CHORUS
I think there's been a glitch, oh, yeah
何か問題があったと思います、ああ、そうです
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
5秒後にはあなたに固定されてる
And I'm not even sorry, nights are so starry
そして、ごめんなさい、だから
Blood moonlit
血の月明かりに照らされて
It must be counterfeit
偽物に違いない
I think there's been a glitch
グリッチがあったと思う
BRIDGE
A brief interruption, a slight malfunction
通常からの短い中断
I'd go back to wanting dudes who give nothing
行く、戻って
I thought we had no chance
私、私たち
And that's romance, let's dance
そして、踊る
CHORUS
Glitch, oh, yeah
Glitch, oh, yeah
Five seconds later, I'm fastening myself to you with a stitch, oh, yeah
5秒後にはあなたに固定されてる
And I'm not even sorry, nights are so starry
そして、ごめんなさい、だから
Blood moonlit
血の月明かりに照らされて
It must be counterfeit (It must be counterfeit)
それは偽物に違いない (それは偽物に違いない)
I think there's been a glitch
グリッチがあったと思う
🎵 Midnights の他の曲
🎵「Glitch」——Midnights (3am Edition)に収録。テイラーの詩的な世界観とストーリーテリングが光る楽曲。冒頭のヴァースで物語の舞台が設定される。